9游会app官方下载安卓版
9游会app官方下载安卓版本
9游会app官方下载安卓版苹果
九游会app官方下载
九游会app下载版官网正版
九游会官方正版下载
九游会官方网址
九游会app官方
九游会app官方下载安卓
9游会首页
♴王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前9游会APP官方下载安卓版,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是9游会APP官方下载安卓版,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
9游会APP官方下载安卓版在哪下载安装?9游会APP官方下载安卓版好用吗?
作者: 石彬彪 2024年06月26日 02:46
网友评论更多
882袁勤琳b
中国资本市场活动持续降温❐😙
2024/06/26 推荐
187****6296 回复 184****9185:北大教授照顾父母引热议背后,还有4400万失能老人😳来自丹阳
187****3174 回复 184****6827:07版要闻 - 茫茫林海满满粮仓(大数据观察·践行大食物观)🤷来自宜兴
157****1078:按最下面的历史版本🚧☲来自保山
4090巩贤民1
普通感冒T细胞或可对抗新冠 法国住院人数大增丨大流行手记(1月10日)⚧🎖
2024/06/25 推荐
永久VIP:复杂世界面前,需要培养学生处理敏感议题的能力🌍来自鄂州
158****5224:搭载行业领先三电,解放J6L纯电动搅拌车亮点多❸来自新余
158****7087 回复 666🍙:李强和德国总理朔尔茨共同出席中德经济顾问委员会座谈会🏁来自南京
506轩辕武思dn
上海青创赛作品现考博题目被疑造假😿🥕
2024/06/24 不推荐
施蝶鸿fx:乡村行·看振兴丨甘肃定西:种菜“种出”新生活🈳
186****7100 回复 159****9859:人民网评:用绿色滋润中国大地💽