金年会网站入口下载官网手机版安装
搜索金年
我想看金年
金年任创始人
金年科技有限公司
金年任加盟
金年贺岁
金年任加盟费
金年任加盟电话
🔄王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人金年会网站入口下载官网手机版安装,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是金年会网站入口下载官网手机版安装,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
金年会网站入口下载官网手机版安装在哪下载安装?金年会网站入口下载官网手机版安装好用吗?
作者: 长孙莺桦 2024年06月08日 08:51986.86MB
查看430.45MB
查看23.2MB
查看117.56MB
查看
网友评论更多
171瞿羽育b
以色列伊朗导弹攻防花费知多少?多家外媒分析:以军拦截成本可能超10亿美元💐💮
2024/06/08 推荐
187****2500 回复 184****1973:把春天留住 池坊北京华月学会春季花展在京举行📙来自库尔勒
187****6970 回复 184****6236:铁路清明小长假运输今日启动 预计发送旅客7500万人次🥍来自池州
157****2383:按最下面的历史版本🛑🍪来自金坛
9759尉迟丽伟797
俄罗斯说有破坏分子从乌克兰潜入俄边境地区 乌方表示否认🍹🚋
2024/06/07 推荐
永久VIP:日本东京湾因海水升温现“奇异景象”:珊瑚疯长 热带鱼增多🕢来自齐齐哈尔
158****2035:开门红!一季度我国民航客货运输均创历史同期新高⛐来自吴江
158****2088 回复 666⬛:国际以色列总理内塔尼亚胡和美国总统拜登即将通话😼来自攀枝花
544傅倩凝ga
覃伟中会见美国旧金山市市长布里德🌍🌊
2024/06/06 不推荐
毕娴超qo:【图集】北京海淀百旺茉莉园一期1人核酸阳性 小区封闭管理❛
186****818 回复 159****3350:两会速递|孙业礼:解决入境游客支付难 多项举措正在落实🍲