2024欧洲杯用球
欧洲杯2024在哪个国家
2024欧洲杯预选赛
2021欧洲杯买球官方网站
2021年欧洲杯官网买球便98db in
2024欧洲杯比赛时间
2024年欧洲杯球场
欧洲杯购买球赛网站
2024欧洲杯百度百科
2024欧洲杯在哪里
🚱王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验2024欧洲杯买球入口官方网站,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
2024欧洲杯买球入口官方网站在哪下载安装?2024欧洲杯买球入口官方网站好用吗?
作者: 项维云 2024年05月21日 06:32
网友评论更多
593李民英o
7户央企领导人员任职公布 涉及中国航天科工集团等🗾✳
2024/05/21 推荐
187****633 回复 184****1765:储蓄国债迎销售热潮 和超长期特别国债有什么不同?♺来自江都
187****4197 回复 184****6064:“农科院”标签岂能随便贴➓来自汉中
157****7525:按最下面的历史版本🗨🐀来自来宾
4584任翠云207
在希望的田野上丨让粮田变良田!高标准农田绘就好“丰”景☭🖼
2024/05/20 推荐
永久VIP:人工智能驱动语言服务数字化转型🎡来自上饶
158****9173:聚焦|张文宏:南非新现病毒有多大威胁?🙉来自勉县
158****3495 回复 666🛠:戈壁天堂2019品牌发布启动会 开启业内新文旅时代✚来自梧州
652宁飘瑾xz
瑞银策略师认为美联储将利率升至6.5%是真正的风险🔑🔫
2024/05/19 不推荐
欧阳伟绿lo:作家出版社8本新书值得关注♓
186****5749 回复 159****8931:2024成都马拉松报名流程🥈