金沙贵宾热线检测中心官网

 

金沙贵宾热线检测中心官网

👁🌄❠

金沙贵宾热线检测中心官网查询

金沙贵宾热线检测中心官网地址

金沙贵宾厅-优惠大厅

金沙贵宾会是干嘛的

金沙贵宾会是诈骗集团吗

金沙贵宾会,尊享每一刻

金沙vip贵宾厅条件

金沙集团贵宾厅

金沙贵宾会尊享一刻

金沙贵宾厅提不了现

     

金沙贵宾热线检测中心官网

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🎉(撰稿:章菲谦)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

24人支持

阅读原文阅读 9672回复 8
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 尚瑞紫➂LV0六年级
      2楼
      俄国防部:乌军火箭弹袭击致俄军死亡人数升至89人🔞
      2024/06/17   来自胶南
      9回复
    • 🐌严艳怡LV4大学四年级
      3楼
      重在保护 贵在传承🕛
      2024/06/17   来自北京
      9回复
    • 贡胜清🐿LV8幼儿园
      4楼
      第135届广交会多项举措便利支付首日超6万境外采购商到会♭
      2024/06/17   来自三亚
      6回复
    • 鲁伯苇LV9大学三年级
      5楼
      2023年西藏自治区译制完成108部藏语影片🎋
      2024/06/17   来自日照
      7回复
    • 伊哲倩🗣☚LV1大学三年级
      6楼
      推动高质量发展·权威发布丨北京:立足首都城市战略定位 奋力推动新时代发展🗃
      2024/06/17   来自忻州
      3回复
    • 利洁瑶LV9大学四年级
      7楼
      【境内疫情观察】全国新增28例本土病例(2月12日)♃
      2024/06/17   来自保定
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #俄罗斯人从万米高空跳伞到北极巴尼欧浮冰营地,创造纪录#

      纪彩安

      3
    • #清明假期火车票还没买到?铁路12306候补购票功能帮你“捡漏”#

      程蓝梁

      6
    • #中国台湾花莲7.3级地震 - April 3, 2024#

      杜宁先

      2
    • #3月31日云南新增新冠确诊6例 无症状感染者23例

      司徒菲贝

      4
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注金沙贵宾热线检测中心官网

    Sitemap