开元7818官网510.2官方版本游戏大厅有啥功能.中国
开元7818官网33.4最新版游大厅现在还能玩吗.中国
开元7818官网31.2官方版本游戏大厅有啥功能.cc
开元7818官网有227.3版本官方最新游戏大厅吗.中国
开元7818官网官方版fxzls天地手游 -ld -安卓
开元7818官网有420.3版本官方最新游戏大厅吗.中国
开元7818官网223.2官方版本游戏大厅有啥功能.中国
开元7818官网有307.3版本官方最新游戏大厅吗.cc
开元7818官网214.4最新版游大厅现在还能玩吗.cc
开元7818官网422.2官方版本游戏大厅有啥功能.cc
😠王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
网友评论更多
826苏华榕c
空气污染或致患乳腺癌几率增45%🎉💩
2024/05/17 推荐
187****8256 回复 184****5420:姜琳琳:长护险让更多人“老有所护”🙎来自葫芦岛
187****8572 回复 184****4105:贵州省应急管理厅原党委委员李钢平接受纪律审查和监察调查❚来自宜春
157****6252:按最下面的历史版本🏵📘来自青州
6824奚昌新967
一起感受世界互联网大会丝路发展论坛的精彩瞬间⚃⚘
2024/05/16 推荐
永久VIP:中青网评:从“年味儿”里窥见“泉州名片”🚕来自延吉
158****3840:杨蓉多巴胺穿搭👦来自白城
158****9211 回复 666✹:印度病例一周激增5倍 南非敦促加强疫苗接种|大流行手记(1月8日)💝来自张家口
722寇信俊cx
电视“套娃”收费该退场了🏡📃
2024/05/15 不推荐
伊菡儿tn:一季度广州办公楼净吸纳量约8.5万平方米📨
186****6612 回复 159****9071:多国敦促各方保持克制避免中东地区局势升级➽