四九图库澳门开奖直播
四九图库澳门彩金牛网
四九图库澳门彩宝库
四九图库澳门开奖资料
四九图库澳门码今晚开什么
四九图库澳门到香港
四九图库澳门六和彩
四九图库澳门49图库的功能介绍
四九图库澳门开奖记录
四九图库app下载澳门
✱王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌四九图库澳门,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人四九图库澳门,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
网友评论更多
356陶福政i
02版要闻 - 李强同德国总理朔尔茨会谈🎉🔟
2024/05/05 推荐
187****2632 回复 184****9791:课间10分钟不该困在教室里📅来自景洪
187****1095 回复 184****1595:主播回应撞脸命案逃犯:已报警🎍来自梅河口
157****251:按最下面的历史版本♤➩来自黔南
9106水贝馨548
公募行业限薪传闻再起,今年已有超80名基金经理离职😻🛤
2024/05/04 推荐
永久VIP:新疆首批国家“沙戈荒”项目全部并网发电❉来自贵港
158****8068:“顶流”调仓!傅鹏博、赵枫一季度重仓股曝光♽来自营口
158****9866 回复 666⚠:乌克兰切尔尼戈夫市遭袭已致17死61伤🤯来自南安
668尤馥策vo
科技含量持续提升 多措并举助力加工贸易提档升级🌉➻
2024/05/03 不推荐
田钧言rc:在正大公司疫情防控中履职不力 哈尔滨问责12人⚨
186****5219 回复 159****8776:谁才是你心目中的战力天花板?🎋