九游会账号交易平台

 

九游会账号交易平台

📔🅿❝

九游会账号交易平台吗

九游账号交易平台交易

九游账号交易平台安全吗

九游账号交易平台官网

九游会账号出售

九游游戏账号交易平台

收九游会账号干嘛

九游会游戏平台

九游账号交易去什么平台?

九游会官网登录中心

     

九游会账号交易平台

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🅰(撰稿:沈慧璐)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

77人支持

阅读原文阅读 3860回复 2
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 诸唯瑗🤣LV1六年级
      2楼
      陕西游客新冠阳性增至7人,曾同游甘肃内蒙古🔣
      2024/06/10   来自恩施
      2回复
    • ⛧连毓旭LV2大学四年级
      3楼
      国际伊媒称成功打击袭击其驻叙使馆的以军基地🌮
      2024/06/10   来自莆田
      4回复
    • 利克磊❶LV1幼儿园
      4楼
      特写:“当年团结赢得抗战,期望两岸更团结赢得未来”❼
      2024/06/10   来自内江
      7回复
    • 邵婵豪LV9大学三年级
      5楼
      12306回应“挂帘”争议 律师:任何人不得随意借坐❶
      2024/06/10   来自莱州
      4回复
    • 温壮莉😂🥊LV6大学三年级
      6楼
      两会速递|阴和俊:让青年在建设科技强国的伟大事业中施展才华🍺
      2024/06/10   来自廊坊
      5回复
    • 轩辕融友LV9大学四年级
      7楼
      西部陆海新通道海铁联运班列今年开行突破2000列🆒
      2024/06/10   来自衢州
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #黑龙江26日新增新冠确诊29例 无症状感染者28例#

      杭纯希

      5
    • #两会新华鲜报|别让“尔滨”们变昙花,代表委员呼吁文旅IP繁花常在#

      王星蕊

      1
    • #经验分享/运营/知识付费三个主题的思考#

      蓝菊林

      8
    • #阿里巴巴发起罕见病患儿特医奶粉保供行动

      嵇富文

      9
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注九游会账号交易平台

    Sitemap