欧洲杯开户app

 

欧洲杯开户app

🈺🚍💪

欧洲杯开户流程详解

欧洲杯开户35ty

欧洲杯开户平台

2021欧洲杯开户网址

欧洲杯开盘app

欧洲杯开盘网址

welcome欧洲杯注册

欧洲杯正规平台

welcome欧洲杯开户

2021欧洲杯开户网站

     

欧洲杯开户app

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短欧洲杯开户app,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

👯(撰稿:颜楠国)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

83人支持

阅读原文阅读 7719回复 7
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 寇兴咏🕒LV5六年级
      2楼
      215天!神十七航天员汤洪波成为中国在轨飞行时间最长航天员✣
      2024/05/17   来自天门
      1回复
    • ⏫米叶晓LV1大学四年级
      3楼
      荣梓杉艺考中戏北电表演专业全国第一🚔
      2024/05/17   来自丽江
      3回复
    • 萧颖仁🏘LV0幼儿园
      4楼
      中央生态环保督察组向福建省反馈督察情况💣
      2024/05/17   来自日照
      6回复
    • 狄生明LV3大学三年级
      5楼
      3月31日云南新增新冠确诊6例 无症状感染者23例🌁
      2024/05/17   来自北京
      7回复
    • 左寒松🈯♌LV9大学三年级
      6楼
      加速培育绿色发展动能 业内加速布局“氢”赛道🙀
      2024/05/17   来自福州
      5回复
    • 谭兴静LV1大学四年级
      7楼
      以军称继续在加沙地带中部打击哈马斯目标🔢
      2024/05/17   来自焦作
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #回老家被自己穷笑了,小县城消费比大城市还阔绰?#

      徐慧伊

      8
    • #《焦点访谈》 20240415 总体国家安全观 创新引领十周年#

      洪烟云

      3
    • #贵州省林业局原一级巡视员张富杰受贿、洗钱案一审宣判#

      庄琳锦

      3
    • #俄罗斯新冠疫苗接种率偏低 英、韩等国筹划接种加强针|大流行手记(6月30日)

      骆中婕

      8
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注欧洲杯开户app

    Sitemap