九游客户端安卓版下载

 

九游客户端安卓版下载

♝⚅⛈

九游客户端安卓版下载光遇

九游app官网下载

九游app旧版

九游客户端安卓版下载安装

九游客户端安卓版下载

九游客户端安卓版下载官网

九游客户端官网下载

九游 客户端

九游安卓游戏客户端

九游客户端下载链接

     

九游客户端安卓版下载

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌九游客户端安卓版下载,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🍏(撰稿:陈成韦)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

74人支持

阅读原文阅读 1997回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 阮承峰🥚LV3六年级
      2楼
      王予波在调度晋宁“4·12”森林火灾处置工作时强调:科学高效安全扑救 全力守稳守牢底线🍾
      2024/06/06   来自长治
      3回复
    • 🐭淳于清雨LV8大学四年级
      3楼
      泡泡玛特早盘涨超5% 创2022年7月至今新高☻
      2024/06/06   来自龙岩
      6回复
    • 唐晴之☜LV5幼儿园
      4楼
      20本6G白皮书重磅发布!6G从单点技术研究逐步走向体系化构建和业界共识形成🅰
      2024/06/06   来自上饶
      6回复
    • 骆菡阳LV8大学三年级
      5楼
      乡村行·看振兴丨甘肃环县:昔日黄土塬 今朝“幸福湾”🎭
      2024/06/06   来自肇庆
      5回复
    • 季容婵✣🕕LV9大学三年级
      6楼
      江西省首台外币自助兑换机落地工行14种外币现钞可即时兑换⛸
      2024/06/06   来自永康
      4回复
    • 晏伊韵LV5大学四年级
      7楼
      37个!美国重返月球添人,阿波罗计划独自完成,为何现今不行了?❷
      2024/06/06   来自南平
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #两会新华社权威速览|十组数据看两高报告#

      顾彩士

      6
    • #接续奋斗 把总书记交办的事情办好丨独龙江上春风暖#

      东莲芸

      9
    • #数字+文商旅 京彩乐市新春乐购会打造特色数字人民币消费场景#

      郑珊伯

      3
    • #国务院关于加强监管防范风险推动资本市场高质量发展的若干意见

      任蓓山

      5
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注九游客户端安卓版下载

    Sitemap