金沙电玩娱乐app官网下载

 

金沙电玩娱乐app官网下载

🗝➑🎠

金沙电玩娱乐app官网下载安装

金沙电玩娱乐app官网下载苹果

金沙电玩城手机版下载24h

金沙电玩存款

金沙电玩城15598贴吧

金沙电玩城棋牌直营

金沙电竞可信吗

金沙现金电玩

     

金沙电玩娱乐app官网下载

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后金沙电玩娱乐app官网下载,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班金沙电玩娱乐app官网下载,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人金沙电玩娱乐app官网下载,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

📦(撰稿:终栋轮)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

95人支持

阅读原文阅读 9678回复 2
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 阮娜霞🍄LV7六年级
      2楼
      打击阴阳合同 沪二手房贷实行“三价就低”🔦
      2024/05/08   来自遵义
      6回复
    • 📝曹苇咏LV8大学四年级
      3楼
      钟声:人文交流助力扣好中美关系“第一粒纽扣”😗
      2024/05/08   来自永州
      1回复
    • 冉和楠🏷LV2幼儿园
      4楼
      食点药闻:药企滥用市场支配地位被罚1亿受关注🐌
      2024/05/08   来自内江
      1回复
    • 汪飞东LV3大学三年级
      5楼
      建设银行云南省分行启动“3·15”金融消保教育宣传活动🎴
      2024/05/08   来自黄石
      3回复
    • 柳欢苑✡☊LV6大学三年级
      6楼
      【境内疫情观察】河北新增81例确诊病例、1例死亡病例(1月13日)🍩
      2024/05/08   来自平度
      3回复
    • 苗斌烁LV4大学四年级
      7楼
      北京朝阳两人核酸检测分别呈阳性和单基因阳性🐜
      2024/05/08   来自滁州
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #猪猪侠原唱大学巡演#

      封兴梁

      8
    • #央行上海总部:一季度上海人民币贷款增加4699亿元,同比多增724亿元#

      苗彦全

      9
    • #国台办:坚决支持大陆海警部门在金门附近海域开展执法巡查#

      苗亨莺

      8
    • #中国新冠疫苗接种量已超1500万人次 3月前有望扩至3—17岁人群

      庄彬馨

      5
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注金沙电玩娱乐app官网下载

    Sitemap