威尼斯63030

 

威尼斯63030

👥♄🐟

威尼斯630怎么使用

威尼斯商人在线观看高清

威尼斯商人免费视频

威尼斯惊魂夜

威尼斯商人

威尼斯的小艇

威尼斯之旅

威尼斯是哪个国家的城市

威尼斯欢乐娱人城大片有哪些

威尼斯商人电影免费观看完整版

     

威尼斯63030

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯威尼斯63030,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🔐(撰稿:汤珠婷)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

85人支持

阅读原文阅读 1695回复 3
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 闻凤娴🀄LV1六年级
      2楼
      2024全球唯一日全食 - April 9, 2024✤
      2024/06/15   来自黔南
      8回复
    • 🐗樊朗风LV3大学四年级
      3楼
      12345接诉即办🌚
      2024/06/15   来自信阳
      6回复
    • 尉迟子蓉🤟LV4幼儿园
      4楼
      温暖过新年 奔向新生活——加快灾后恢复重建、积极应对寒潮天气一线见闻🍾
      2024/06/15   来自宿豫
      0回复
    • 姜健娜LV0大学三年级
      5楼
      56分钟!哈维怒踹场边挡板!哈维红牌被罚下!😹
      2024/06/15   来自铜仁
      3回复
    • 耿蓓烟📡🏧LV7大学三年级
      6楼
      一季度铁路固定资产投资同比增长9.9%(新数据 新看点)🌦
      2024/06/15   来自固原
      9回复
    • 程忠苇LV5大学四年级
      7楼
      中国好声音陨落 星空华文困局难解🐾
      2024/06/15   来自保定
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #闫伟:“历史纵深感”为谍战剧提振精神#

      夏侯云达

      9
    • #积蓄“第一资源” 激发“第一动力”——浙江“新春第一会”里的信号#

      卢振勤

      6
    • #“原创之殇——维权仅止于道德谴责?”主题研讨会在京举办#

      单于娜顺

      9
    • #运营满半年雅万高铁旅客发送量达256万人次

      尚启学

      1
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注威尼斯63030

    Sitemap