九游会口碑

 

九游会口碑

🥄🥒⚑

九游会口碑怎么样

九游口碑怎么样

九游会大家觉得怎么样

九游会是干嘛的

九游会是什么

九游会可靠吗

九游会游戏平台

九游会a g

九游会 a g

九游会吧

     

九游会口碑

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短九游会口碑,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🍌(撰稿:祝苛楠)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

82人支持

阅读原文阅读 7116回复 9
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 常海民🌵LV0六年级
      2楼
      印尼海军采购新型军舰🎂
      2024/05/09   来自商丘
      3回复
    • 🔱汤彩策LV9大学四年级
      3楼
      从“年货经济”感知消费脉动😌
      2024/05/09   来自内江
      8回复
    • 苏仪诚⛚LV8幼儿园
      4楼
      搬进新家园 生活节节高(雪域欢歌70载·西藏启航新时代)🏽
      2024/05/09   来自南充
      1回复
    • 包婷谦LV5大学三年级
      5楼
      招商证券:贯彻落实新“国九条” 积极建设一流投资银行❳
      2024/05/09   来自青岛
      4回复
    • 郎露绍🗄☐LV6大学三年级
      6楼
      连锁营销榜单:煌上煌等五大品牌引领市场新潮流😳
      2024/05/09   来自衡水
      3回复
    • 李黛永LV0大学四年级
      7楼
      “五一”假期“平替”旅游流行,“00后”爱追演唱会、音乐会👰
      2024/05/09   来自固原
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #生活中的哪些细节,会让女生对你刮目相看?#

      花邦谦

      1
    • #胖东来爆改步步高#

      邱强勤

      5
    • #深入学习贯彻党的十九届五中全会精神 为实现更加充分更高质量就业提供有力法治保障#

      项姣玛

      4
    • #媒体:乌克兰武装部队不同种类的部队在前线没有有效一起行动的能力

      蓝纨瑶

      5
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注九游会口碑

    Sitemap