金年会体育app官网下载安装苹果版
金年会体育app官网下载安装苹果手机
搜索金年
⛄王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性金年会体育app官网下载安装苹果,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
金年会体育app官网下载安装苹果在哪下载安装?金年会体育app官网下载安装苹果好用吗?
作者: 元豪颖 2024年06月10日 11:39
网友评论更多
83梁亮善m
“中国网事·感动2024”一季度网络感动人物评选今日启动🎟🍅
2024/06/10 推荐
187****3920 回复 184****1386:海洋经济复苏强劲 去年海洋生产总值较上年增6%😜来自邵阳
187****5893 回复 184****1746:中国记协举办新闻茶座 聚焦中国应对人口老龄化🧡来自拉萨
157****7583:按最下面的历史版本🎻👡来自韶关
6358闻人辉清970
WHO担忧欧洲对疫苗保护存在“错误的安全感” 北美疫情复发风险加剧|大流行手记( 11月24日)📋🥙
2024/06/09 推荐
永久VIP:培训机构炒作"押中真题",河北教育考试院:已依法严肃处理🛂来自黄山
158****2640:德国总理朔尔茨抵达上海🛋来自晋城
158****6195 回复 666🈚:大学辅导员不回学生消息是正常的,还是没礼貌?📘来自长海
471杨剑娥ue
上期所:调整铜铝黄金白银交易保证金比例和涨跌停板幅度✞😺
2024/06/08 不推荐
成彬彦dz:陶昕然:凭什么要求我超越安陵容🍖
186****1226 回复 159****6806:新增贷款超9万亿 利率保持历史低位 一季度金融支持实体“成色”足🏪