金年会体育app下载官网
金年会体育app下载官网安卓
金年会体育APP下载最新版本
金年会体育app下载官网苹果
金年会体育app下载安装
金年会体育app下载安卓
金年会体育app下载苹果
搜索金年
☫王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前金年会体育app下载,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人金年会体育app下载,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
金年会体育app下载在哪下载安装?金年会体育app下载好用吗?
作者: 戴政宗 2024年06月14日 03:33
网友评论更多
617荣影萍e
西安确诊1例新冠本土病例 为医院封闭隔离病区检验师❝♴
2024/06/14 推荐
187****9699 回复 184****4050:春运启动:航班减半 铁路客流降超七成♐来自梧州
187****7338 回复 184****4750:把红色基因传承下去🍪来自绍兴
157****4415:按最下面的历史版本⚂♅来自柳州
5695穆锦善253
日本青森县发生5.5级地震 多地有震感🤝🆚
2024/06/13 推荐
永久VIP:保时捷中国总裁高情商回应,“米时捷”该沾沾自喜吗?🗂来自乌鲁木齐
158****7002:郑州商城与商文明考古研究中心揭牌🐠来自景洪
158****3883 回复 666⚏:人民网评:强化校园安全教育筑牢安全堤坝💉来自奎屯
822甄枫会vk
国金金腾通限购,这次上限是10亿!华泰紫金货币增利等部分限购产品一季度遭遇净赎回🚚🌛
2024/06/12 不推荐
许元寒ba:“向上社交”为何受大学生追捧?☺
186****5752 回复 159****5414:特朗普出席“封口费”案庭审,坚决否认所有指控🤓