王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候大菠萝福特导航APP网站,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
大菠萝福特导航APP网站在哪下载安装?大菠萝福特导航APP网站好用吗?
作者: 弘梵红 2024年06月20日 07:56768.39MB
查看451.71MB
查看33.7MB
查看171.54MB
查看
网友评论更多
560连竹娟f
俄行政长官:俄防空系统兵器在布良斯克州上空摧毁3个乌克兰气象气球📈🔩
2024/06/20 推荐
187****9310 回复 184****902:第三届“焦桐花开 再读焦裕禄”税务青年读书联学活动在山东淄博举办🌭来自鸡西
187****4698 回复 184****5056:“轮值村主任”管干部,不含糊📩来自昌吉
157****422:按最下面的历史版本🧕🦅来自肥城
9929杜安曼280
承德:康养+医养 旅游变旅居🐶🤩
2024/06/19 推荐
永久VIP:俄白续签落实联盟国家一体化法令🌼来自库尔勒
158****1545:东风集团股份获控股股东东风汽车公司增持316万股H股股份➦来自芜湖
158****7873 回复 666😜:中国资本市场活动持续降温💙来自铜陵
900印海薇th
东莞市鼎通精密科技股份有限公司 2023年年度报告摘要☥🕣
2024/06/18 不推荐
胡蓝松qy:新春走基层|黑龙江鸡西:越到春节 很多农民越忙🕋
186****634 回复 159****5926:今起,北京中小学、幼儿园学生临时居家学习!☖