金年会体育官方app下载安装
金年会体育官方app下载
金年会体育官方app下载安卓
搜索金年
金年科技有限公司
我想看金年
❡王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯金年会体育官方app下载,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls)金年会体育官方app下载,加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
金年会体育官方app下载在哪下载安装?金年会体育官方app下载好用吗?
作者: 金波嘉 2024年05月09日 04:46301.68MB
查看360.77MB
查看12.9MB
查看677.63MB
查看
网友评论更多
520裘园嘉x
【图集】南京启动第四轮部分区域核酸检测工作🕖🥙
2024/05/09 推荐
187****7279 回复 184****3173:第四届消博会亮点抢先看 首创全岛办展模式⚍来自常州
187****6103 回复 184****9110:喜茶最新版智能出茶机亮相消博会;店员下错单被顾客逼迫下跪道歉❥来自朔州
157****9714:按最下面的历史版本😧🧘来自临安
7805武炎力678
新华社:中美经贸北京磋商传递的信号⚐♺
2024/05/08 推荐
永久VIP:中欧班列连续9个月单月开行超千列🦍来自琼海
158****9623:年夜饭,加上吉祥蒸菜➣来自邵阳
158****6730 回复 666🍓:以色列有条件重启旅游团入境 中国新冠疫苗加强接种仍待启动|大流行手记(9月5日)🎦来自塔城
10龚进才wl
“首都职工心向党 同心接力绣党旗”活动启动🐵☠
2024/05/07 不推荐
范涛勤lg:1995年-新闻教育家顾执中逝世👩
186****8070 回复 159****6607:日本政府成立火山观测和研究一体化机构⚎