星空游戏官网528.4最新版游大厅现在还能玩吗.cc
星空游戏官网531.1客服指定官方版有什么活动.中国
星空游戏官网地址
星空游戏官网有330.3版本官方最新游戏大厅吗.cc
星空游戏官网311.4最新版游大厅现在还能玩吗.cc
星空游戏官网24.2官方版本游戏大厅有啥功能.cc
星空游戏官网214.4最新版游大厅现在还能玩吗.cc
星空游戏官网324.2官方版本游戏大厅有啥功能.cc
星空游戏官网413.2官方版本游戏大厅有啥功能.中国
星空游戏官网405.4最新版游大厅现在还能玩吗.cc
🐃王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词星空游戏官网,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls)星空游戏官网,加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
网友评论更多
775连俊海m
推动高质量发展迈出更大步伐🧣🤾
2024/06/06 推荐
187****3240 回复 184****8949:美丽中国·悉尼龙年春节庆典⬆来自大连
187****782 回复 184****9180:高校科技创新要走好向“新”提“质”之路➭来自香格里拉
157****5677:按最下面的历史版本💅➱来自延边
5004宇文苛雨559
凝心聚力共奋进——从全国两会看全过程人民民主的最新实践🥛🍃
2024/06/05 推荐
永久VIP:64.5%:冀北电网新能源装机占比全国居首🌀来自丽水
158****5421:服务嵌入社区更要嵌入人心🎍来自乌鲁木齐
158****9714 回复 666🐛:高盛预计2024年精炼铜供应将出现“非常严重”的缺口🤜来自宜春
420乔建芳xk
第26届CUBAL(西南赛区)落幕 中南大学男篮、华中科技大学女篮夺冠♳💋
2024/06/04 不推荐
孙月融eo:王楚钦/孙颖莎卫冕世乒赛混双冠军🥒
186****3316 回复 159****9882:共庆中国年,迈向新未来 —— “破冰者”2022新春庆祝活动即将举办👃