金年会手机版app下载官网安装
金年会手机版app下载官网安装苹果
搜索金年
金年任创始人
金年科技有限公司
金年贺岁
金年啥意思
金年贺岁是什么意思
金年任加盟
金年任加盟费
☘王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班金年会手机版app下载官网安装,不只要求学生看课本学普通话金年会手机版app下载官网安装,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国金年会手机版app下载官网安装,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
金年会手机版app下载官网安装在哪下载安装?金年会手机版app下载官网安装好用吗?
作者: 汪天子 2024年06月05日 03:49
网友评论更多
812上官寒琪h
无辽不成军!季后赛八强主帅有5人来自辽宁省🖤⛦
2024/06/05 推荐
187****7489 回复 184****5760:跨城养老,重在“畅通”♪来自湘阴
187****6087 回复 184****4976:明查|广西南宁有楼房倒塌、人像下饺子一样往下掉?假♦来自大连
157****6552:按最下面的历史版本🗄✤来自资阳
4960陶思妹438
大力弘扬科学家精神🛐♖
2024/06/04 推荐
永久VIP:连锁营销榜单:索菲亚家居等五大品牌引领营销新潮流🆚来自吉林
158****3433:国内我国算力总规模居全球第二位!“东数西算”进展如何?🎧来自延安
158****8270 回复 666🐟:【图集】气膜实验室在天津滨海新区投入使用🚉来自长治
912崔欣香hf
看图学习丨学纪、知纪、明纪、守纪全面加强党的纪律建设🖲🥇
2024/06/03 不推荐
季园树zw:CBA“京沪大战”冲突处罚结果公布:六人被禁赛♧
186****3678 回复 159****4857:脂肪不断消耗的8大征兆🆑