欧洲杯推荐软件
2021欧洲杯软件推荐
2020欧洲杯官方app下载
欧洲杯推荐平台
欧洲杯下载什么软件
2021欧洲杯手机版
2021欧洲杯官方app
欧洲杯app活动
2020欧洲杯官方app
2021欧洲杯app网投
🐯王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
2024欧洲杯app推荐在哪下载安装?2024欧洲杯app推荐好用吗?
作者: 翁雯新 2024年05月06日 19:55
网友评论更多
639魏贤绍p
安徽一厅干被查🐍⛡
2024/05/06 推荐
187****7375 回复 184****3051:土拍溢价率上升 土地市场呈回温态势🙊来自泉州
187****2500 回复 184****8456:北京新增5人确诊 流调显示与西北疫情关联☜来自海口
157****8512:按最下面的历史版本⚏😤来自廊坊
9745奚锦贤866
从重商主义到古典自由主义再到凯恩斯主义:一部左右摇摆的世界经济思想史⛏💮
2024/05/05 推荐
永久VIP:为出行保驾护航 让乘客安心暖心🕘来自邵武
158****9936:SC原油主力合约日内跌超2.00%🏿来自拉萨
158****5158 回复 666✼:【境内疫情观察】黑龙江望奎县发现1名新冠复阳人员(4月24日)🌇来自蓬莱
545巩苛桂xo
上海大学:在服务教育强国建设中展现新作为⚗⚽
2024/05/04 不推荐
易宗军qi:这里的非遗故事,很鲜活🐻
186****9229 回复 159****3250:跑好新春“第一棒”——山东重大项目建设一线扫描📟