爱游戏体育官网在线登录

 

爱游戏体育官网在线登录

🈯🎉🕙

爱游戏体育官网在线登录入口

爱游戏体育官网在线登录网址

爱游戏体育 官网

爱游戏体育网页登录入口

爱游戏体育在线登陆

爱游戏体育平台网址是多少

爱游戏体育官网网页

爱游戏体育官方网

爱游戏体育 最新官网

爱游戏体育官方网站入口

     

爱游戏体育官网在线登录

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前爱游戏体育官网在线登录,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🔏(撰稿:袁莲筠)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

51人支持

阅读原文阅读 8317回复 1
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 宰瑾伊♾LV8六年级
      2楼
      外交部发言人回应美驻华大使涉华负面言论👪
      2024/05/07   来自焦作
      0回复
    • ⚄闵厚媛LV5大学四年级
      3楼
      【你的样】周宁:在社区,有事找“小周”🍋
      2024/05/07   来自佛山
      4回复
    • 元磊德🎅LV5幼儿园
      4楼
      三星堆博物馆:未经许可,这些活动不得进行🧀
      2024/05/07   来自西藏
      5回复
    • 欧阳超山LV5大学三年级
      5楼
      第十二届澳门国际旅游(产业)博览会将于4月26日举行🈶
      2024/05/07   来自太仓
      4回复
    • 卓园彦☠☟LV8大学三年级
      6楼
      家电消费出现恢复性增长,须不断创新,带动消费升级🌥
      2024/05/07   来自宜春
      4回复
    • 汤豪姣LV3大学四年级
      7楼
      德国总理抵达北京🗽
      2024/05/07   来自沭阳
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #帮老板“跑路”,不容职业闭店人干“脏活”#

      国奇瑞

      8
    • #阎小骏:中外人文交流的香港优势#

      庄海美

      7
    • #马青:对孩子拍“烟卡”不必过度敏感#

      连健河

      7
    • #A股风格变了!“万绿丛中一点红”,多只高分红股票,创历史新高!

      荣纨善

      0
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注爱游戏体育官网在线登录

    Sitemap