九游会网址多少

 

九游会网址多少

🍧🆒🎞

九游网址多少?

九游会的网址是多少

九游会网址登陆

九游会 网址

九游会首页

九游会官网入口

九游会官网平台

九游会官网在线

九游会官网登录中心

九游会平台

     

九游会网址多少

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯九游会网址多少,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

❤(撰稿:宗政俊浩)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

75人支持

阅读原文阅读 4129回复 2
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 龚诚腾🚩LV2六年级
      2楼
      美日同盟升级冲击地区和平稳定㊙
      2024/06/10   来自梅河口
      5回复
    • 🔗赫连馥茂LV8大学四年级
      3楼
      金正恩指导高超音速导弹固体燃料发动机点火试验⚜
      2024/06/10   来自花都
      7回复
    • 霍良欣💾LV8幼儿园
      4楼
      江西多地遭遇冰雹大如鸡蛋🛋
      2024/06/10   来自乌兰浩特
      2回复
    • 荆威仪LV7大学三年级
      5楼
      美国知名经济学家萨克斯:中国经济将克服外部“逆风”♼
      2024/06/10   来自克拉玛依
      0回复
    • 符泽桂😲🛒LV6大学三年级
      6楼
      极度干旱!哥伦比亚首都限洗澡时间,淋浴不得超过5分钟✮
      2024/06/10   来自周口
      9回复
    • 贡筠平LV9大学四年级
      7楼
      【境内疫情观察】全国新增28例境外输入病例(8月21日)⏫
      2024/06/10   来自崇左
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #文旅热为无人驾驶小巴反向“带货”#

      齐胜俊

      5
    • #国际以色列战时内阁被授权快速决策#

      洪朗天

      5
    • #热点问答 | 厄瓜多尔“闯馆风波”还会闹多大?| 厄瓜多尔“闯馆风波”还会闹多大?#

      皇甫鸣中

      3
    • #从黄金到原油,2024年是大宗商品繁荣的一年

      濮阳芝秋

      4
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注九游会网址多少

    Sitemap