爱游戏首页登录入口

 

爱游戏首页登录入口

🐟🦄➜

爱游戏首页登录入口在哪

爱游戏首页登录入口官网

爱游戏首页登录入口网址

爱游戏登录官网

爱游戏门户网站

爱游戏官方首页

爱游戏官网游戏中心

爱游戏app平台官网

爱游戏网址登录

爱游戏唯一官网

     

爱游戏首页登录入口

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候爱游戏首页登录入口,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词爱游戏首页登录入口,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🏤(撰稿:江剑曼)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

74人支持

阅读原文阅读 584回复 9
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 终善鸣😺LV8六年级
      2楼
      【图集】杭州启用核酸检测气膜实验室🚁
      2024/05/17   来自长治
      0回复
    • 🥎吕雅进LV4大学四年级
      3楼
      07版要闻 - 上海浦东加速建设全球资源配置枢纽😮
      2024/05/17   来自长治
      6回复
    • 柯克睿🌜LV8幼儿园
      4楼
      东部战区新任发言人,首次公开!✱
      2024/05/17   来自汕头
      1回复
    • 申屠娴雪LV9大学三年级
      5楼
      北京昌平新增8例确诊新冠 其中5人为一家人👰
      2024/05/17   来自黄山
      5回复
    • 魏芬秋⚔👄LV5大学三年级
      6楼
      谷歌员工抗议向以提供人工智能服务以媒称以军用人工智能轰炸加沙⭐
      2024/05/17   来自吕梁
      6回复
    • 邓雄建LV6大学四年级
      7楼
      央行:一季度新发放个人住房贷款利率3.71%,未来货币政策还有空间📲
      2024/05/17   来自本溪
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #俄罗斯发射“射线-5X”中继卫星#

      莫咏筠

      0
    • #北京大兴区聚集性疫情6天新增20例 东西城全员核酸检测#

      广君林

      8
    • #赢过《周处除三害》,它凭什么?#

      陈睿翔

      5
    • #文旅“拉歌”如何唱出好声音

      纪婷峰

      8
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注爱游戏首页登录入口

    Sitemap