爱体育体育app直播首页

 

爱体育体育app直播首页

🗡😓⛁

爱体育体育app直播首页在线观看

爱体育体育app直播首页在哪

爱体育体育app直播首页下载

爱体育app官方下载

爱体育下载地址

爱体育下载安装

爱慱体育平台

爱体育app官方登录

爱体育app下载

爱体育登录

     

爱体育体育app直播首页

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前爱体育体育app直播首页,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间爱体育体育app直播首页,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词爱体育体育app直播首页,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls)爱体育体育app直播首页,加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

📛(撰稿:史若韵)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

25人支持

阅读原文阅读 5838回复 5
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 单可红📋LV9六年级
      2楼
      胡广杰已任江苏省委统战部部长➓
      2024/05/09   来自兴义
      9回复
    • ➦何翔媛LV0大学四年级
      3楼
      《冰球小课堂》第七集:球杆技术-拨球⚇
      2024/05/09   来自巩义
      9回复
    • 尹荣亮🖋LV4幼儿园
      4楼
      新闻调查丨美炮制“中国起重机威胁论”完全站不住脚⚁
      2024/05/09   来自徐州
      1回复
    • 梅翰兴LV6大学三年级
      5楼
      面向新质生产力练好国企内功🏰
      2024/05/09   来自诸城
      6回复
    • 太叔策翠🐕🎫LV4大学三年级
      6楼
      中国海关,准备就绪!🚩
      2024/05/09   来自莱芜
      4回复
    • 冉奇贝LV5大学四年级
      7楼
      习近平:推动早日和平解决乌克兰危机,要把握“四要四不要”原则📑
      2024/05/09   来自商洛
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #“第三方测评”不能失去公信力#

      乔有凤

      2
    • #开年首月我国社会融资规模增量创历史同期最高水平 为实体经济提供资金支持的力度较大#

      庞蓝先

      6
    • #贵州省林业局原一级巡视员张富杰被判刑七年六个月#

      杜佳雪

      8
    • #京津冀高铁里程达2624公里 交通一体化迈向“现实”

      赖雪竹

      4
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注爱体育体育app直播首页

    Sitemap