2024年欧洲杯直播

 

2024年欧洲杯直播

📛🈳🚆

2024年欧洲杯直播平台

2024年欧洲杯直播版权

2024年欧洲杯直播_欧洲杯预选赛直播_欧洲杯直播网

欧洲杯直播比赛在线观看

2024欧洲杯赛程时间表

2024年欧洲杯赛程

2024欧洲杯百度百科

2024年欧洲杯预选赛

2024欧洲杯在哪个国家

2024年欧洲杯足球场

     

2024年欧洲杯直播

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词2024年欧洲杯直播,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

❲(撰稿:左堂宇)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

15人支持

阅读原文阅读 4446回复 3
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 溥韵聪🐡LV7六年级
      2楼
      内蒙古自治区敖汉旱作农业系统——讲好“一粒米”的故事🈷
      2024/05/08   来自遂宁
      6回复
    • 🚤易若士LV0大学四年级
      3楼
      拓展餐饮数字化应用空间🌉
      2024/05/08   来自即墨
      4回复
    • 淳于力翰🚇LV5幼儿园
      4楼
      埃及调查报告(完整)♛
      2024/05/08   来自眉山
      4回复
    • 轩辕仁寒LV1大学三年级
      5楼
      广西:欢乐“三月三”⏺
      2024/05/08   来自敦化
      9回复
    • 陶琳梵🖱❍LV2大学三年级
      6楼
      北京平谷国际桃花节开幕 搭建乡村文旅新场景♦
      2024/05/08   来自句容
      3回复
    • 伊琰芸LV9大学四年级
      7楼
      ​电影《幸福慢车》小车厢映射大时代⚢
      2024/05/08   来自茂名
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #本周南方两轮较强降雨接连来袭 新一股冷空气带来降温#

      广贤育

      1
    • #多地下调风险级别 北京冬奥会测试赛一外籍运动员核酸阳性#

      闻人家茜

      6
    • #03版要闻 - “不同文明交流交融才能共同进步”#

      甘达庆

      9
    • #“CHC影迷电影”频道五一启播,易烊千玺担任形象大使

      易倩雁

      8
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注2024年欧洲杯直播

    Sitemap