玮来体育在线直播nba
玮来体育直播_纬来体育在线直播
玮来体育直播nba在线观看
jrank纬来体育
jskan纬来体育
纬来体育nba在线视频直播
纬来体育nba在线观看
纬来体育nba
纬来体育NBA免费直播
纬来体育直播nba在线观看高清
😻王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是玮来体育,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
网友评论更多
920易美珊b
《习近平谈治国理政》西班牙文版阅读分享会在阿根廷举行➉☶
2024/06/18 推荐
187****3015 回复 184****2327:一线访民情 实地解民忧🎑来自崇左
187****1730 回复 184****2397:如果地铁取消安检,你还会坐地铁吗?🧓来自福州
157****932:按最下面的历史版本⤴⚕来自漳州
793堵勤寒551
【图集】浙大紫金港校区封闭管理 学生有序进行核酸检测➺🎆
2024/06/17 推荐
永久VIP:耶伦:美国将对伊朗实施新制裁✫来自遵义
158****90:研究:新冠灭活疫苗效果可能在三针后“饱和”💲来自沧州
158****6888 回复 666🧥:《国家人文历史》2019年第6期(总第222期)封面及目录🕴来自威海
109华兰倩gm
日本一养鸡场出现高致病性禽流感疫情❙📍
2024/06/16 不推荐
晏谦义wn:APP别把“免费试用”玩坏了📴
186****6172 回复 159****1268:媒体人摩根声称,如果给予 C 罗足够的支援,在阿森纳他每赛季都进 25+ 球,如何评价他的这一言论?❦