979922赛马会

 

979922赛马会

🎮🕍✌

77499赛马会

8811998赛马会

赛马会99350

赛马会979922精华帖子

赛马会061333

581234赛马会

537999赛马会

526677赛马会

68485a赛马会图

     

979922赛马会

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话979922赛马会,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国979922赛马会,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🕎(撰稿:郝诚奇)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

45人支持

阅读原文阅读 4660回复 1
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 闻人嘉航🦒LV4六年级
      2楼
      日媒:日本小林制药公司又一工厂遭检查🍚
      2024/06/09   来自银川
      7回复
    • 😽卫清红LV0大学四年级
      3楼
      瞄准需求办实事 资源下沉解难题❚
      2024/06/09   来自韶关
      5回复
    • 燕炎克➌LV2幼儿园
      4楼
      抓捕画面曝光!男子背2起命案潜逃23年,被抓时已是寺庙住持⛀
      2024/06/09   来自遂宁
      9回复
    • 费刚桂LV3大学三年级
      5楼
      两部门发文 要求合理降低住房买卖和租赁经纪服务费用♼
      2024/06/09   来自公主岭
      4回复
    • 司徒哲浩😄😵LV2大学三年级
      6楼
      包工头“脚踏两只船”诈骗55万元,备注一名女友为“大傻女”🗡
      2024/06/09   来自黄山
      8回复
    • 柯瑾东LV7大学四年级
      7楼
      梁朝伟拿影帝惹众怒,林保怡黄子华台下脸色变了,王晶发文炮轰📴
      2024/06/09   来自菏泽
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #前马办发言人罗智强:建议蔡英文接受“九二共识”#

      都刚朗

      0
    • #日本单日新增确诊破万 印尼新冠死亡被疑远超报告数|大流行手记(7月29日)#

      裴之娴

      8
    • #白宫:乌不是以色列 美国无意参战#

      罗贞亚

      1
    • #天都一号、二号通导技术试验星顺利进入环月轨道

      虞琛香

      5
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注979922赛马会

    Sitemap