🔇🥢🚁
2020欧洲杯滚球官网首页
2021年欧洲杯滚球盘口搜ff8 tv
2021年欧洲杯滚球盘口择98db in
欧洲杯2020滚球今日早盘
2024欧洲杯用球
2024年欧洲杯球场
欧洲杯2020滚球今日早盘综合
欧洲杯滚球今日早盘
2024欧洲杯杯
2024欧洲杯预选赛
王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯2024欧洲杯滚球官网首页,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
🚭(撰稿:包红阅)去年电信业务量增长超两成
2024/05/05邓志毓🚱
120平米民宅里有34个床位,上海网红街区的青年旅社竟是“黑旅馆”
2024/05/05龚忠河✃
25名大学生"驴友"被困张家界峡谷 地面落差最高达40米
2024/05/05左瑞桦✟
我一直疑惑日本人炸完天妇罗之后的油怎么办?
2024/05/05柏中娥😎
中泰免签“满月” 旅游业者“忙坏”
2024/05/05屠媚瑶➄
新“国九条”明确资本市场改革路径 强监管防风险促资本市场高质量发展
2024/05/04谢凡真♭
人均存款约10.8万,央行数据:一季度人均多存超六千元
2024/05/04司轮蓝🌞
又是百股破净!历史数据显示,市场底已越来越近
2024/05/04顾瑶生b
消息人士:乌军对赫尔松州的炮击致2死1伤
2024/05/03诸葛诚叶y
热播影视剧引美日网友论战 “731部队”成关键词
2024/05/03广慧辉🎌