博鱼彩票网址登录平台下载

 

博鱼彩票网址登录平台下载

❚☮⛰

博鱼彩票网址登录平台下载安装

博鱼彩票网址登录平台下载官网

博鱼彩票网址登录平台下载安卓

博鱼体育官网开98db in

博鱼体育平台以45yb in

博鱼体育下载地址

博鱼官方网站

博鱼体育官网登录

博鱼体育平台

博鱼体育可靠吗

     

博鱼彩票网址登录平台下载

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人博鱼彩票网址登录平台下载,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

⚷(撰稿:翁维韵)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

78人支持

阅读原文阅读 9794回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 裴叶舒🎨LV9六年级
      2楼
      北美寻找受伤灰鲸 - April 11, 2024⛔
      2024/06/20   来自十堰
      0回复
    • 🤦广彪洁LV8大学四年级
      3楼
      特写:台北孔庙里的美术课🕠
      2024/06/20   来自邯郸
      5回复
    • 国琬峰💙LV1幼儿园
      4楼
      本轮本土疫情近期有望收尾 多地陆续解封💛
      2024/06/20   来自黄石
      3回复
    • 朱锦雨LV3大学三年级
      5楼
      京东回到战斗状态:刘强东分身初战直播间,1小时观看超2000万🔂
      2024/06/20   来自高明
      0回复
    • 奚奇磊🤳🚈LV6大学三年级
      6楼
      吉林:全力备春耕“千亿斤粮食”产能建设正当时💫
      2024/06/20   来自南宁
      0回复
    • 王园育LV9大学四年级
      7楼
      嗨爆!吴曦摇篮舞有多贵?全场球迷为吉翔庆生(gif)🌒
      2024/06/20   来自洛阳
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #羽毛球亚锦赛:中国选手王祉怡摘女单金牌#

      古春珊

      5
    • #被别人质疑的时候你会怎么办?#

      龚纪玛

      3
    • #陕西省铜川市中级人民法院原党组书记、院长冯迎春接受纪律审查和监察调查#

      华晓飞

      1
    • #海南增加出岛航班运力应对返程高峰

      嵇珊凤

      0
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注博鱼彩票网址登录平台下载

    Sitemap