酷游九州登录官网网址是什么
酷游九州登录官网网址是多少
酷游九州登录官网网址
酷游九州-首页
酷游9州
九州酷游平台安全吗
酷游和九州是什么关系
酷游ku九州
酷游九州体育官网登录
酷游九洲
🌕王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班酷游九州登录官网网址,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国酷游九州登录官网网址,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
酷游九州登录官网网址在哪下载安装?酷游九州登录官网网址好用吗?
作者: 周秋敬 2024年06月18日 07:11
网友评论更多
950单于萍光k
佳兆业2021年中期业绩:营业收入300.7亿元 同比增长34.8%😶🥩
2024/06/18 推荐
187****4796 回复 184****623:营口机场半数航班被取消 进入火车站需持核酸阴性证明💖来自安庆
187****4681 回复 184****4390:光大期货:“恐怖数据”再现利空,短期金价偏弱震荡➸来自湘阴
157****9466:按最下面的历史版本🥉🙍来自朔州
1571陆荣婕449
劣质电池如何流入市场?——电动自行车安全隐患系列调查之一⛌☵
2024/06/17 推荐
永久VIP:长三角区域经济总量突破30万亿元⏸来自增城
158****8763:广州中考因疫情推迟至7月 具体何时开考时间待定🐻来自荆州
158****9325 回复 666🗃:以“健康分”制度打造积极健康的直播生态🐦来自杭州
586桑贝姣iy
山东荣成:全国五成以上出口房车在这里制造⏺🛀
2024/06/16 不推荐
戴学群cb:中国的数十亿投资,菲律宾拿不到,马科斯虚造空牌,打出缓兵之计❎
186****7818 回复 159****8419:朔尔茨会见上海市委书记:支持更多德国企业在上海发展👪