2024欧洲杯用球
2021欧洲杯官网买球
2024欧洲杯预选赛
2021年欧洲杯官网买球便98db in
欧洲杯2024在哪个国家
2020欧洲杯买球网
欧洲杯购买球赛网站
2024年欧洲杯球场
2024欧洲杯比赛时间
2024欧洲杯在哪里
🚳王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光2024欧洲杯买球官方网站,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
2024欧洲杯买球官方网站在哪下载安装?2024欧洲杯买球官方网站好用吗?
作者: 卞佳园 2024年06月02日 20:20
网友评论更多
209戴娟振c
地球将降温、更冷?NOAA:最快6月,拉尼娜恐回归,概率已高达85%➂🏰
2024/06/02 推荐
187****5233 回复 184****1763:杭州女子在小区车库遇1米多高阿富汗猎犬,一家三口不敢下车,城管:该区域禁养此犬🤹来自濮阳
187****3422 回复 184****7224:冰冻黄色预警:湖北湖南贵州等7省市部分地区有冻雨或冰粒☜来自清远
157****9380:按最下面的历史版本♚⚵来自诸暨
8671吉杰昌727
延期服役,在军旅“延长线”上冲锋💗✠
2024/06/01 推荐
永久VIP:2024寒假全球青年桌面研究科研实践项目在线上顺利举行😃来自忻州
158****4143:危机时刻的“披萨晴雨表”🔠来自万州
158****4786 回复 666🚲:巨量引擎已在近日限制部分AIGC广告,回应称“存在较多违法违规问题”⛗来自泰州
804宗家婕qu
“新质生产力”走出实验室这些粉条、面包里都有最新科研成果🧔🕠
2024/05/31 不推荐
公冶邦枝bq:绘就宜居宜业和美乡村新画卷——中央一号文件释放有力有效推进乡村全面振兴信号❨
186****8513 回复 159****6135:日本一核电站反应堆被曝零件脱落 此前曾经历强震🐍