金年会官方网站下载安装最新版本
搜索金年
我想看金年
金年任创始人
金年任菜单
金年啥意思
金年科技有限公司
金年任加盟
金年贺岁
金年任加盟费
🚲王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话金年会官方网站下载安装最新版本,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯金年会官方网站下载安装最新版本,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
金年会官方网站下载安装最新版本在哪下载安装?金年会官方网站下载安装最新版本好用吗?
作者: 晏骅楠 2024年06月19日 19:40
网友评论更多
499莘姬达v
“人民出行”发挥平台管理优势积极参与行业抗疫工作🥅🕤
2024/06/19 推荐
187****1475 回复 184****6151:“超级英雄”和特效大片怎么突然就没人看了?👮来自通辽
187****5021 回复 184****1486:香港理工大学善用地理空间人工智能技术 促进可持续城市发展✟来自泰安
157****3851:按最下面的历史版本♎❝来自延安
9832王姬顺896
乡村振兴 法治同行 我省擦亮“法治乡村大讲堂”普法品牌🚆💪
2024/06/18 推荐
永久VIP:奋力谱写中部地区崛起新篇章(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)🐖来自杭州
158****7520:山东青岛:“最聪明”地铁跑到了世界最前列🎡来自诸暨
158****2107 回复 666💖:特朗普缴纳纽约财务欺诈案1.75亿美元保证金✮来自哈密
700溥容仁ci
【境内疫情观察】云南新增10例本土病例和1例无症状感染者(4月3日)🍌👅
2024/06/17 不推荐
邰荣荔df:日本将启动第5轮核污染水排海⚬
186****5494 回复 159****1764:南方较强降雨持续在线 20日起寒潮强势入侵⚚