江南娱乐登录官网下载安装
江南娱乐登录官网下载安卓
江南娱乐登录官网下载
江南娱乐app官网下载
江南娱乐平台是真的吗
江南娱乐登录测试
江南娱乐客服
江南娱乐传媒官网
江南娱乐传媒有限公司
江南娱乐传媒投资有限公司
✩王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初江南娱乐登录官网下载,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
江南娱乐登录官网下载在哪下载安装?江南娱乐登录官网下载好用吗?
作者: 步娇飞 2024年05月17日 06:22398.31MB
查看764.40MB
查看89.6MB
查看482.52MB
查看
网友评论更多
630荀媚霄m
人民网评:让中国人的饭碗端得更牢🔘✽
2024/05/17 推荐
187****442 回复 184****2441:梅俊杰:从经济史看文化的作用——经济活动“镶嵌”于文化中?🔻来自防城港
187****1173 回复 184****5399:A股迎来强势反弹 半导体行业获青睐!🐞来自宜春
157****2130:按最下面的历史版本🤾☙来自攀枝花
4603魏亨凤78
CBA重罚京沪球员冲突☤♇
2024/05/16 推荐
永久VIP:联播观察|中德领导人会见习主席强调这一“定位”⛀来自齐齐哈尔
158****9219:十天迎来两位总统访深 重量级外宾团为何而来😰来自北京
158****2312 回复 666👃:高位截瘫大叔坐轮椅参加马拉松 几位选手放慢脚步伸手帮忙 “这才是马拉松的真正意义”⛇来自宜宾
572尹筠颖fq
福建南平:医生组团下乡 群众看病有“医”靠🚉✄
2024/05/15 不推荐
茅苑可ht:日本6.6级地震后,震中附近一座核电站出现故障❦
186****6852 回复 159****8451:意大利2月后99%新冠病亡者未完成接种 挪威再推迟解封|大流行手记(7月28日)😗