威尼斯现金网官方网站下载安装

 

威尼斯现金网官方网站下载安装

😘🕝♸

威尼斯现金网官方网站下载安装手机版

威尼斯现金网官方网站下载安装

威尼斯现金网-官方网站

威尼斯现金真钱

威尼斯真钱

威尼斯赚钱平台可靠吗

威尼斯赚钱是真的吗

威尼斯现金国际

威尼斯赚钱

威尼斯真钱下载

     

威尼斯现金网官方网站下载安装

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

😆(撰稿:傅英世)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

23人支持

阅读原文阅读 1887回复 2
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 扶栋利⛻LV4六年级
      2楼
      卫健委:广东新增本土确诊9例 浙江新增1例本土无症状📯
      2024/05/05   来自涪陵
      1回复
    • 🛐卞程咏LV8大学四年级
      3楼
      “中国网事·感动2024”一季度网络感动人物评选今日启动🌯
      2024/05/05   来自镇江
      4回复
    • 终建进🤟LV5幼儿园
      4楼
      外资净买入中国股票 市场突传三大重磅😺
      2024/05/05   来自连云港
      9回复
    • 盛梦桦LV1大学三年级
      5楼
      6占地面积约500亩成都双流三江公园将在年内开建🤾
      2024/05/05   来自武威
      8回复
    • 高以贵❠🦐LV6大学三年级
      6楼
      做强做优互联网经济💯
      2024/05/05   来自兖州
      6回复
    • 窦子姬LV3大学四年级
      7楼
      分手含泪转让演唱会门票?小心有诈!🏜
      2024/05/05   来自南通
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #这个四月,吉林税宣“jing”这样!#

      茅腾绿

      8
    • #【境内疫情观察】云南新增10例本土病例和1例无症状感染者(4月3日)#

      米翰波

      9
    • #大美青海:绝色卓尔山#

      萧娴寒

      6
    • #铭记抗美援朝战争伟大胜利 依靠顽强斗争打开事业发展新天地

      仲孙军彦

      4
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注威尼斯现金网官方网站下载安装

    Sitemap