王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短金沙9001cc 以诚为本,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
金沙9001cc 以诚为本在哪下载安装?金沙9001cc 以诚为本好用吗?
作者: 皇甫雄烟 2024年05月17日 22:04
网友评论更多
337淳于容若a
孩子病愈后一直咳嗽怎么办?这样做可缓解✻⚼
2024/05/17 推荐
187****4271 回复 184****4619:灵宝黄金拟折让约16.11%配股 最高净筹约7930万港元❒来自吐鲁番
187****1036 回复 184****6634:直击华为Pura70系列手机开售现场🔃来自平顶山
157****3701:按最下面的历史版本🐌🏽来自宿州
3349马娜艺175
浑善达克沙地自驾大环线 “跑”出农牧民新收益✤🐑
2024/05/16 推荐
永久VIP:应急管理部发布清明假期安全提示♹来自烟台
158****6963:调查指香港妇女生活满意指数上升✯来自乐山
158****1189 回复 666⏬:吉卜力工作室全球首展:不只龙猫和“哇啦哇啦”♬来自洛阳
156惠黛真oh
【非凡新时代】国家安全➰💭
2024/05/15 不推荐
姜筠枝dd:中方呼吁国际社会加紧推动苏丹问题政治解决🥍
186****3933 回复 159****3243:货车停服务区轮胎下被放长钉👿