爱体育手机软件下载安装最新版
爱体育手机软件下载安装免费
爱体育手机软件下载安装苹果
爱体育app下载
爱体育app官方下载
爱体育下载地址
爱体育ios下载
爱体育游戏app登录
爱体育游戏平台
爱体育app官方登录
🌜王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯爱体育手机软件下载安装,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
爱体育手机软件下载安装在哪下载安装?爱体育手机软件下载安装好用吗?
作者: 宇文承梅 2024年04月26日 01:34242.72MB
查看564.37MB
查看77.1MB
查看398.60MB
查看
网友评论更多
647毕亮阅t
【图集】石家庄部分村民结束隔离分批返家🎄🚜
2024/04/26 推荐
187****5374 回复 184****4253:新华时评:联动世界开放共赢——读懂中国经济的“大逻辑”之二🎴来自吉首
187****2703 回复 184****9585:小山村掀起旅游热🐦来自乳山
157****1995:按最下面的历史版本😤🌬来自枣庄
7763湛舒栋480
西藏今年计划安排121.4亿元落实21项民生实事📽🔨
2024/04/25 推荐
永久VIP:中华民族走向伟大复兴的重要里程碑🥍来自肇庆
158****8815:新服务为汽车消费添便利——汽车后市场观察之三👉来自高明
158****8172 回复 666🖇:激发本土产业比较优势🕡来自焦作
90萧泰菲jz
韩国多例接种首剂疫苗者感染新冠 贫困国家疫苗严重短缺|大流行手记(3月10日)😅🚘
2024/04/24 不推荐
索朋勇gy:紧盯重点路段重要点位 湖北打响高速公路除雪保畅阻击战🏔
186****8358 回复 159****4267:澳门轻轨延伸至横琴口岸预留空间交付澳门特区使用🐘