❃😲🅿
33945威尼斯网址改为
3678威尼斯
9778818威尼斯官网
9397威尼斯
98858威尼斯
9778818威尼斯
6635威尼斯
9479威尼斯
8846威尼斯
威尼斯官方网站2737
王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验33945威尼斯网址,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
🔩(撰稿:戚朗利)广州工行深化支付便利化场景建设 高效智能便捷服务广交会境外客商
2024/05/06钱颖苛🐹
以数字化激发文旅消费潜能
2024/05/06贺苑河🤜
28岁拿影帝却沉寂十年,42岁演活“周处”,他等来了自己的翻身仗
2024/05/06司马朗紫🍭
科技爱好者周刊(第 294 期):崖门海战的感想
2024/05/06昌容宇🦉
所谓“中国干预美国选举”纯属无中生有
2024/05/06唐馥涛🍖
[视频]国际联播快讯
2024/05/05孟时梦👒
北京疫情关联武汉及内蒙古,进返京政策趋严
2024/05/05喻月星❿
中国资本市场迎来第三个“国九条”
2024/05/05欧健欢q
神州细胞2023年营收同比增长84.46%,亏损额进一步收窄
2024/05/04成星梦b
张艺兴抵达韩国
2024/05/04花琴晓⚲