环球体育app网站

 

环球体育app网站

🤹🖊🔕

环球体育app网站官网

环球体育appapp下载

环球体育手机版官网官网

环球体育网站下载

环球体育app安卓版下载

环球体育客户端官网app

环球体育最新下载地址

环球体育官网链接

环球体育平台下载

环球体育官网入口

     

环球体育app网站

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班环球体育app网站,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🤜(撰稿:翁友强)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

1人支持

阅读原文阅读 5178回复 0
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 虞菡榕🚥LV1六年级
      2楼
      “70后”袁军拟任江苏银行行长,此前任该行纪检监察组组长🏃
      2024/06/20   来自滁州
      6回复
    • 🥧柳信峰LV2大学四年级
      3楼
      【境内疫情观察】民航局对多个航班发出熔断指令(2月19日)➕
      2024/06/20   来自喀什
      3回复
    • 符欢树❳LV7幼儿园
      4楼
      湖北汉宜线供电中断 抢修人员寒夜奋战六小时 排除故障保畅通⛹
      2024/06/20   来自池州
      7回复
    • 莫豪宗LV6大学三年级
      5楼
      王存刚:人类文明新形态的实践价值和理论意涵🚝
      2024/06/20   来自凯里
      9回复
    • 严凡阳➢➔LV9大学三年级
      6楼
      【绝!现代农业这么干】大田浇地新思路,微喷带要横着铺才能浇水匀,连卖带子的都想不到~🚶
      2024/06/20   来自南充
      1回复
    • 花宏罡LV0大学四年级
      7楼
      AI大模型加速应用落地国产AI芯片能否抓住风口?📧
      2024/06/20   来自靖江
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #长三角铁路建设开年“开工忙”#

      柯儿龙

      6
    • #第二届东作红木文化艺术节9月29日启幕#

      沈蓝燕

      4
    • #南京疫情外溢北京等7省市15城 源头禄口机场为何破防?#

      储叶妹

      2
    • #古镇不能只是“看上去很美”

      易娇平

      3
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注环球体育app网站

    Sitemap