搜索金年
金年科技有限公司
我想看金年
🧝王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
金年会体育官方下载app在哪下载安装?金年会体育官方下载app好用吗?
作者: 邰诚贝 2024年06月18日 12:48
网友评论更多
510许园荷n
#春天多吃这2种蔬菜#🔚♼
2024/06/18 推荐
187****7742 回复 184****8191:姚汉昌:“一切真历史都是当代史”与“一切历史都是思想史”➕来自信阳
187****7545 回复 184****1426:台湾花莲4.6级地震⏪来自梅州
157****4704:按最下面的历史版本✂🚈来自广州
4145窦伟琰966
外媒:士气下降和西方援助不足使乌克兰滑向灾难深渊🌝🥥
2024/06/17 推荐
永久VIP:我就是骨架大啦,虚胖😜来自濮阳
158****2422:最高法:近期4名满12周岁不满14周岁未成年人被判刑,将推动建立独立的少年司法系统📢来自兴化
158****2165 回复 666🌒:2023年政府资金支持就业超3000亿元🕋来自江阴
473宋瑶雁pr
特朗普缴纳纽约财务欺诈案1.75亿美元保证金⛇🌰
2024/06/16 不推荐
倪若泰zh:牢牢把握信息化条件下的舆论主导权🗑
186****2679 回复 159****8435:文旅部:即日起至明年3月15日暂停进出陆地边境口岸城市的跨省团队游及机酒业务🎺