欧洲杯预选赛免费直播

 

欧洲杯预选赛免费直播

❑👋⚌

欧洲杯预选赛免费直播在线观看

欧洲杯预选赛免费直播平台

欧洲杯预选赛免费直播观看

欧洲杯预选赛免费直播观看雨燕

欧洲杯预选赛免费直播在线观看高清

欧洲杯预选赛免费直播在哪看

欧洲杯预选赛视频直播

欧洲杯预选赛直播体育

欧洲杯直播 欧洲杯预选赛

欧洲杯预选赛直播览c77 tv

     

欧洲杯预选赛免费直播

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初欧洲杯预选赛免费直播,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

⛢(撰稿:太叔珊思)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

19人支持

阅读原文阅读 8404回复 4
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 逄彩志➀LV3六年级
      2楼
      来杨浦滨江,用心聆听“慢生活”的悠扬乐声👄
      2024/05/16   来自钦州
      9回复
    • 👮魏兰灵LV4大学四年级
      3楼
      央媒评女子躺座椅致航班延误🕣
      2024/05/16   来自怀化
      1回复
    • 季朋旭✮LV7幼儿园
      4楼
      中国人寿:压紧压实责任,深入查摆问题,真改实改问题🕥
      2024/05/16   来自梧州
      8回复
    • 孟梦宇LV8大学三年级
      5楼
      042期云龙双色球预测奖号:012路比推荐🦖
      2024/05/16   来自防城港
      3回复
    • 詹谦芳📶😛LV6大学三年级
      6楼
      孙远富增补为中国田径协会副主席🛶
      2024/05/16   来自高邮
      7回复
    • 钱言伯LV4大学四年级
      7楼
      台媒:黄子佼被上万网友怒骂,疑似不堪负评“悄悄关闭脸书”🕦
      2024/05/16   来自奎屯
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #专题:2024文创设计大赛#

      狄钧容

      0
    • #国际货币基金组织上调今年全球经济增长预期至3.2%#

      黎敬广

      0
    • #直播丨上海“中央公园”破墙全天侯开放,你会去夜游吗?#

      惠琛达

      4
    • #台湾飞厦门航班有乘客持新冠阳性报告登机同机2人被确诊

      石鸿瑾

      5
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注欧洲杯预选赛免费直播

    Sitemap