威尼斯飞艇计划官网下载

 

威尼斯飞艇计划官网下载

🔸⚼📏

威尼斯飞艇计划官网下载安装

威尼斯飞艇计划官网下载手机版

威尼斯飞艇计划官网下载

威尼斯飞艇预测计划

威尼斯飞艇是官方开奖的吗

玩威尼斯飞艇的都是什么人

威尼斯飞艇开奖视频

威尼斯在线计划更新

威尼斯赛艇彩票是真的吗

威尼斯平台官方网站

     

威尼斯飞艇计划官网下载

王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。

王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人威尼斯飞艇计划官网下载,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。

翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。

王健(Jan Walls)威尼斯飞艇计划官网下载,加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。

🐏(撰稿:庾固慧)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

4人支持

阅读原文阅读 8650回复 5
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 满鹏朋🎞LV8六年级
      2楼
      护文化遗产 彰时代新义——书香盈楼藏古今🍑
      2024/05/08   来自资阳
      0回复
    • ⚳诸葛姣菁LV1大学四年级
      3楼
      听民意 汇民智|“旁听”全国两会,政府和代表委员“直通车”这样打造👔
      2024/05/08   来自石家庄
      7回复
    • 蒲翔玉🗼LV7幼儿园
      4楼
      马克龙,没有开玩笑✖
      2024/05/08   来自日照
      7回复
    • 寿婉勤LV8大学三年级
      5楼
      保护古树名木是意识更是行动🙎
      2024/05/08   来自阳泉
      3回复
    • 姬毓瑶☢🃏LV1大学三年级
      6楼
      全球首个AI程序员Devin被曝演示视频造假➃
      2024/05/08   来自寿光
      7回复
    • 潘美琼LV7大学四年级
      7楼
      Soul App打造“‘绒’画孤独”公益画展🦗
      2024/05/08   来自桂林
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #第33届中国新闻奖评选结果揭晓#

      逄欢筠

      3
    • #感受科技、到访高校……在上海,朔尔茨很忙!#

      曹翠松

      5
    • #央企首个全自研、全备案行业大模型!中国移动客服大模型开启智能客服新时代#

      伏维馥

      1
    • #西部季后赛对阵出炉:太阳战森林狼 湖勇附加赛

      巩卿宏

      5
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注威尼斯飞艇计划官网下载

    Sitemap