搜索金年
🗻王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国印第安纳州长大。后来在海军服役4年期间,我在加州蒙特雷学习中文,并开始对中国文化感兴趣。退役后,我回到印第安纳大学继续学习中国语言文化。当时我的导师是柳亚子的儿子柳无忌,那时我不知道这一关系的重要性,后来才发现我很幸运。我在大学主修中文、辅修日文。日本人在一千多年前就对中国和中国文化非常感兴趣。几乎没有一个日本中学生不会背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非学日文不可。
王健:20世纪70年代初,我在UBC(不列颠哥伦比亚大学)教汉语的时候,尤其在强化班,不只要求学生看课本学普通话,还教他们唱一些中国的民歌,所以很多学生都会唱(《踏雪寻梅》):“雪霁天晴朗/蜡梅处处香/骑驴把桥过/铃儿响叮当……”。我又教他们朗诵唐诗。传统的中国人朗诵诗歌不像今人,而是(带有曲调地)吟咏。所以很多这边的学生都会学习吟咏唐诗。西方没有相对应的习惯,都是富有戏剧性的朗诵。我更欣赏中国传统的诗歌吟咏方式。
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。
王健(Jan Walls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国金年会体育平台新地址,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、东西方跨文化交流、跨文化翻译等。
金年会体育平台新地址在哪下载安装?金年会体育平台新地址好用吗?
作者: 阮育发 2024年06月01日 09:23857.15MB
查看83.47MB
查看82.0MB
查看860.61MB
查看
网友评论更多
210孟秀哲m
“福嫂”进京充实春节家政市场⛅➈
2024/06/01 推荐
187****1397 回复 184****1171:欢迎到淄博!消防安全我们守护!➴来自项城
187****7551 回复 184****9860:乌克兰氧气供应或将耗尽 阿联酋取消户外口罩要求|大流行手记(2月27日)♳来自海门
157****4025:按最下面的历史版本❯☉来自盘锦
2168单洋巧217
重要数据公布,外媒关注:2024年中国...🍳➉
2024/05/31 推荐
永久VIP:新华鲜报|告别“多地跑”!我国“跨省通办”户口迁移173万余笔🗽来自西藏
158****5590:香港新增病例连续四日破百 深圳收紧入境隔离措施👡来自辽阳
158****1080 回复 666🥙:赖清德新行政团队名单第三波:郭智辉任经...⌚来自库尔勒
242宇文倩菁vk
环境提升促产业提质增效,来看宝山毛家弄村民的幸福生活✾🔁
2024/05/30 不推荐
邵枝聪eu:中山职业技术学院红木家居学院开全国先河🕢
186****1877 回复 159****5110:全国人大常委会举办宪法历史文献资料展览👀